壹佰壹拾陆
- Anna Hu
- 2021年8月30日
- 讀畢需時 3 分鐘
正当我想着马上要第一次去感受西班牙的教堂时,那个教育学的研究生小玛——我们宿舍里另外一位numerary——在一天晚饭后找到我问:“安娜,这周六在教堂你愿意带领大家一起祈祷吗?”
我愣住了。我有什么能力又有什么资格,带领大家一起祈祷?
小玛看着我有些懵的表情,赶紧解释:“这周六的弥撒很特别——诶对,你知道这周六是父母日吗?有人跟你解释过吗?”
“嗯嗯,阿吉昨天刚跟我说完。”
“哦,那就好。这周六的弥撒的祈祷环节,因为很特别,所以我们想在祈祷的环节让大家用不同的语言祈祷。因此我们在想,你可不可以用中文带领我们祈祷呢?”小玛顿了一下,“当然,你完全不要有答应的压力。你不去也完全没有关系,完全由你自己做决定就好,你可以想个两天再告诉我。”
可是我在那一刹那就毫不犹豫地说:“没事,我想去的,我想去用中文祈祷。”
“你确定了?这么快?”
我当然确定了。我甚至在心里感觉,这简直就是天大的巧合。
因为之前,即使阿吉十分欢迎我去父母日的弥撒,我仍旧在心底害怕自己会成为一个“局外人”。我害怕自己在教堂里感到尴尬、会做错事情。但是此刻小玛却恰恰邀请我,去为这件事付出一点。这反而让我感到心安。
就这样,几天后我更详细地得知了“带领大家做祷告”的流程。我们会有五个女生一起上台。除了我,还有一个说英语,一个说加泰罗尼亚语(西班牙语方言),一个说巴斯克语(另一种西班牙语方言),还有一个说西班牙语。我们每人有一段内容不同的祷告词。除了那个说西班牙语的,我们都是先用自己的语言把祷告词念一遍,再用西班牙语念一遍。
我们五个人被随机分到了不同的祷告词。而我花了大工夫把我的部分翻译好后,把西班牙语稿和中文稿至少背了不下三十遍,直到滚瓜烂熟。这让我至今还记得那段祷告词:
为全世界的国家领袖祈祷:让上帝照亮他们的内心,让他们能够找到公正地解决冲突和矛盾的方法。愿每一个个体的生命权都能受到保护,特别是在委内瑞拉、中东地区和所有那些正被恐惧、痛苦、贫困和战争笼罩的国家。让我们向上帝祈祷。
那个周六当我站在教堂那个金色的平台上时,我安静地看着台下昏暗的灯光下所有的同学和他们的家人,好像一切都平静下来了一样。我突然恍恍惚惚地觉得我来到这里、站在这里,一切都是我人生从未可能预见的情景。还有我被随机分到的这段祷告词本身,其实于我而言也是有些不可思议的。在父母日的这个月,我曾经因为一些国际新闻而感到困惑甚至难过。我知道自己无权评论、也无能力预知这些国际大事是好是坏,甚至,我知道错综复杂的东西根本就没有绝对的好坏之分。因此在这矛盾的阶段,我被分到这段恰恰和国家政治有关的祷告词,简直是美好的巧合。这好像更让我渐渐感受到“祈祷”这件事情可以给我带来的意义——那些没有办法控制的事情,就祝愿它们向好的方向发展。然后,就尽管放手、释怀。在这之后,如果负面的事情发生,就任它流走;如果有积极的结果,就为它庆祝——这不也恰恰是我来西班牙前,下决心保持的心态吗?
留言